Si vous parlez à un homme dans une langue qu'il comprend, cela lui monte à la tête. Si vous lui parlez dans sa langue, cela lui tient à cœur »~ Nelson Mandela.
Envisagez-vous un voyage au Japon? Inquiet de la barrière de la langue? Ne le sois pas! Il est facile d'apprendre quelques phrases pratiques en japonais avant de partir pour votre voyage. Pour référence rapide, j'ai créé cette liste des phrases les plus utiles en japonais pour les touristes ci-dessous afin que vous n'ayez pas à parcourir Internet pour rassembler des morceaux!
Ce sont des phrases que j'utilisais quotidiennement lors de mes voyages au Japon. Je vous garantis que cela vous aidera à tirer le meilleur parti de votre voyage, car j'ai également créé un super facile et Aide-mémoire PDF téléchargeable GRATUITEMENT de ces phrases afin que vous puissiez les utiliser hors ligne au Japon.
Je suis un ÉNORME fan d'être un touriste invisible en voyage (d'où le nom de ce blog). Je suis également fermement convaincu qu’il est possible de s’intégrer à l’étranger en apprenant un jargon local. Cela doit être l'un des meilleurs moyens de ne pas se démarquer en tant que touriste stéréotypé. Lisez la suite pour en savoir plus!
Ce guide du japonais pour les touristes couvrira:
|
Notes sur les phrases et la prononciation japonaises de base
Bien sûr, il y a des dizaines de phrases japonaises supplémentaires que je pourrais ajouter à cette liste. Cependant, le but de cet article est de vous aider à apprendre les phrases les plus efficaces que vous utiliserez quotidiennement en tant que touriste. Il y a pas besoin de parler couramment en japonais ou être intimidé par la tâche d'apprendre TROIS alphabets (si vous ne voulez pas!)
Je dois cependant admettre que pouvoir lire Hiragana (le tourbillonnant), Katakana (le pointu) et quelques kanji de base (dérivés du chinois) est SUPER utile lorsque vous naviguez à travers le Japon. C'est encore mieux quand vous pouvez lire ce qui se trouve dans certains des plats japonais intéressants dans les dépanneurs!
Je suis tellement contente d'avoir appris à lire avant mon voyage (même si parfois je ne savais pas ce que je lisais mais je pouvais reconstituer le puzzle). Plus à ce sujet à la fin de l'article.
En règle générale avec le japonais, prononcer les mots en les décomposant en syllabes. En anglais et dans d'autres langues romanes, nous avons tendance à avoir des lettres qui se mélangent pour produire des sons. Le japonais n'est pas vraiment ce qui rend la prononciation beaucoup plus facile!
|
Voici plus de 20 phrases super utiles en japonais pour les touristes et aide-mémoire GRATUIT
Je recommande fortement d'écouter de l'audio japonais afin que vous puissiez comprendre comment prononcer correctement les mots et les phrases pour éviter que les habitants vous regardent comme si vous aviez deux têtes. Continuez à lire J'ai listé où vous pouvez les trouver à la fin de cet article!
Le japonais est une langue très syllabique au son des voyelles qui est facile à prononcer pour les anglophones sans de nombreuses exceptions. Je vais détailler chaque phrase utile et le moment le plus approprié pour les utiliser ci-dessous.
Si vous préférez regarder un vidéo pour vous aider à apprendre, J'ai créé ce petit diaporama. Je n'inclus pas la prononciation audio dans la vidéo, car j'ai recommandé certaines options audio en bas de la page pour plus d'aide. De plus, je suis sûr que personne ne veut entendre un pincement de mon accent australien à travers! (Psst, si vous ne pouvez pas le voir ci-dessous, désactivez simplement votre bloqueur de publicité):
|
Alors, plongeons-nous dans les phrases japonaises les plus utiles pour les voyageurs:
1. Bonjour: Konnichiwa こ ん に ち は
Le mot célèbre que vous connaissez probablement déjà! «Konnichiwa こ ん に ち は» est mieux utilisé pour rencontrer et saluer les gens.
2. Bonjour: Ohayou gozaimasu お は よ う ご ざ い ま す
«Ohayou gozaimasu お は よ う ご ざ い ま す» est un peu explicite. Vous serez accueilli avec cette phrase le matin par le personnel de votre hôtel ou dans les magasins. Assurez-vous de rendre la salutation, et inclinez légèrement la tête en retour! Mais combien s'incliner? Voir mon guide pour utiliser la bonne étiquette au Japon.
3. Bonjour: Konnichiwa こ ん に ち は
Non, ce n'est pas une faute de frappe! Pour saluer quelqu'un dans l'après-midi, «konnichiwa こ ん に ち は» est également utilisé. Eh bien, je suppose que c'est une phrase de moins dont vous devrez vous souvenir maintenant, heh.
4. Bonsoir: Konbanwa こ ん ば ん は
Un peu évident, « konbanwa こ ん ば ん は » est utile si vous avez fini de dîner dans un restaurant et de dire bonne nuit au chef et au personnel à votre départ, ou de saluer le personnel de votre hôtel à votre retour pour la nuit.
5. Au revoir: Sayonara さ よ う な ら
Ceci est utilisé comme un dernier au revoir, quand vous savez que vous ne reverrez peut-être plus cette personne. Pratique à utiliser si vous suivez l'un de mes itinéraires pour le Japon! Si vous savez que vous les reverrez bientôt, «ja matane じ ゃ あ ま た ね» signifiant «à plus tard» est plus approprié.
6. Veuillez: Kudasai く だ さ い
Vous pouvez utiliser «kudasai く だ さ い» lorsque vous demandez quelque chose, par exemple en achetant des articles dans un dépanneur ou en achetant des billets de train.
Si vous offrez quelque chose, comme permettre à quelqu'un d'entrer devant vous, «dozo» ど ぞ »et une main ouverte feront passer votre politesse au niveau supérieur.
7. Merci: Arigato gozaimas あ り が と う ご ざ い ま す
Vous entendrez et utiliserez celui-ci BEAUCOUP au Japon. Si vous ne pouvez maîtriser qu'une des phrases de mon article, que ce soit ça! Vous pouvez également utiliser «domo ど う も arigato» si vous voulez être super poli.
8. Comment ça va ?: O genki des ka? お 元 気 で す か?
Cela peut vous être demandé par des personnes de service ou par des habitants sympathiques que vous rencontrez. C'est un excellent outil à utiliser si vous parlez à certains habitants izakaya (Pub de style japonais). C'est un excellent brise-glace pour vous aider à pratiquer le japonais.
9. Je vais bien, merci: Hai, genki des は い, 元 気 で す
Une façon polie de répondre «comment allez-vous?» À tous ceux qui le demandent. Ils peuvent penser que votre vocabulaire japonais est plus vaste qu'il n'y paraît!
10. Excusez-moi / Désolé: Sumimasen す み ま せ ん
« Sumimasen す み ま せ ん » est utilisé pour attirer l'attention de quelqu'un. Au contraire, «gomennasai ご め ん な さ い» est la traduction la plus littérale de «je suis désolé» mais c'est plus utilisé comme excuses. Cependant, si vous tombez accidentellement sur quelqu'un «Sumimasen» est plus couramment utilisé.
11. Mon nom est…: Watashi no namae wa… des 私 の 名 前 は… で す
Insérez simplement votre nom là où se trouvent les points, par exemple le mien est « Watashi wa Alyse des. » Ceci est utile à savoir lorsque vous vous présentez à une personne que vous venez de rencontrer ou lorsque vous vous enregistrez dans votre hôtel ou votre hébergement.
12. Oui: Hai は い
13. Non: Iie い い え
C'est assez évident quand vous voudriez utiliser oui (hai は い), donc aucune explication n'est nécessaire ici. Cependant, non (littéralement «iie» い い え) est une histoire différente.
Parce que les Japonais sont si polis, ils n'utilisent pas vraiment le mot «non». Ils peuvent dire quelque chose qui fait allusion au sens du non, mais pas le dire directement.
Si tu le dis « Iie » car non, vous pourriez recevoir un regard étrange! Vous n'êtes pas vraiment censé l'utiliser pour refuser quelque chose. « Chotto ち ょ っ と » qui signifie « c'est un peu … » est la façon la plus correcte de dire non en japonais.
14. Je voudrais…:… O kudasai … を く だ さ い
Parfait à utiliser dans les restaurants ou au restaurant, c'est une façon polie de demander la nourriture ou l'article que vous souhaitez commander.
15. Qu'est-ce que c'est?: Kore wa nan des ka? こ れ は 何 で す か
Particulièrement utile lors de l'achat de nourriture! N'oubliez pas d'apprendre quelques réponses possibles comme le poulet (チ キ ン chikin), le bœuf (ビ ー フ beefu), le porc ポ ー ク porc) ou le poisson 魚 (sakana). Je vous conseille également d’apprendre les noms des aliments auxquels vous êtes défavorable afin de ne pas les commander par erreur.
16. Combien cela coûte-t-il?: Ikura des ka? い く ら で す か
Super petite phrase pour savoir combien coûte quelque chose. Si vous ne connaissez pas le nom des numéros en japonais lorsqu'ils répondent, demandez au commerçant de le noter. J'ai un petit guide des chiffres plus bas sur la page pour vous aider. Heureusement, après la Seconde Guerre mondiale, les Japonais ont adopté les mêmes chiffres hindou-arabes que nous faisons dans le monde occidental!
17. La facture / chèque, veuillez: Okaikei wo, onegaishimas
お 会計 を お 願 い し ま す
Une fois que vous avez terminé votre repas dans un restaurant, dites cette phrase pratique à votre serveur pour que la facture / le chèque vous soit remis pour le paiement.
18. Acceptez-vous les cartes de crédit?: Kurejittokado wa tsukaemas ka?
ク レ ジ ッ ト カ ー ド は 使 え ま す か?
L'argent est roi au Japon et est généralement le moyen de paiement préféré. Si vous dépensez gros pour un article en particulier, il s'agit d'une expression pratique pour vérifier que vous n'avez pas besoin de retirer de l'argent pour effectuer votre achat.
19. Où sont les toilettes ?: Toire wa dokodes ka?
ト イ レ は ど こ で す か?
Quand la nature appelle, c'est une phrase essentielle à savoir! Si vous cherchez autre chose que des toilettes, vous pouvez remplacer le mot «toire» des toilettes par ce que vous recherchez. Par exemple, «eki 駅»(Gare) serait « Eki wa do ko des ka? » .
20. Pouvez-vous parler anglais?: Eigo wa hanasemas ka?
英語 を 話 せ ま す か?
Le mot pour l'anglais «eigo 英語» se prononce plus comme «air-go». La plupart des Japonais secoueront poliment la tête en réponse à cette question, même s'ils ont appris l'anglais à l'école. De manière générale, ils ont tendance à être un peu timides dans la pratique de leur anglais car ils ne parlent pas couramment.
Mais vous découvrirez bientôt que leur définition de ne pas parler anglais est différente de la vôtre! D’après mon expérience, les personnes que j’ai rencontrées qui disaient ne pas parler beaucoup l’anglais parlaient assez bien pour faire passer leur message.
Dans les grandes villes comme Tokyo et Osaka, l'anglais sera plus largement compris, mais pas tant plus au sud vers Hiroshima. Gardez vos phrases courtes, simples, claires et il est probable que vous serez compris.
21. Pouvez-vous traduire ceci pour moi?: Yakushite, kudasai?
訳 し て く だ さ い
Idéal pour demander à un locuteur natif de traduire une carte papier, des tickets ou toute autre chose que vous ne semblez pas comprendre dans son contexte.
22. Je ne comprends pas: Wakarimasen 分 か り ま せ ん
Si le japonais est un peu plus pour vous, c'est une bonne phrase à utiliser. Vous devrez peut-être ajouter quelques gestes à partir d'ici!
23. Aide: Taskete た す け て
Si vous avez besoin de l'aide des habitants, c'est le mot à utiliser. C'est particulièrement utile en cas d'urgence et si vous avez besoin d'aide.
Brève introduction aux chiffres
Heureusement pour les anglophones, les chiffres arabes que nous connaissons et utilisons tous dans le monde occidental sont largement utilisés au Japon. Cela nous facilite la lecture des chiffres! Cependant, leur prononciation est différente.
Vous pouvez voir les numéros traditionnels dans tout le pays, mais personnellement, je ne les ai pas vus utilisés pendant mes 2 semaines au Japon.
Si vous êtes dans un magasin et que vous demandez une quantité de quelque chose, c'est bien de pouvoir prononcer les nombres de 1 à 10 pour que vous puissiez vous en sortir. Si tout le reste échoue, vous pouvez au moins l'écrire!
⬇️ Prenez votre japonais GRATUIT pour les touristes CHEER FHEET ici!Cliquez sur l'image ci-dessous pour télécharger mon PDF GRATUIT de toutes les phrases J'ai énuméré ci-dessus. C'est très pratique car vous pouvez l'imprimer pour l'emporter avec vous, ou le stocker sur votre téléphone pour une utilisation hors ligne lorsque vous vous aventurez au Japon! Mais ce n'est pas tout… N'oubliez pas de continuer à lire ci-dessous pour découvrir plus de ressources pour apprendre le japonais et où les trouver! |
Ressources supplémentaires pour apprendre le japonais pour les touristes
Si vous êtes un amateur de livres comme moi, vous pouvez utiliser un guide de conversation pour étudier des phrases supplémentaires. Bien sûr, de nos jours, il est trop facile d'utiliser des applications linguistiques comme Google Translate pour faire tout le travail (mais où est le plaisir?!).
Connaître quelques phrases japonaises au préalable vous évite d'avoir à utiliser le wifi de poche ou l'itinérance des données pendant votre voyage et vous obtiendrez un échange plus authentique avec les habitants. Mettre la main et les oreilles sur de l'audio japonais vous aidera à devenir un touriste invisible au Japon!
Comme vous pouvez probablement le deviner sur la photo ci-dessus, j'ai beaucoup de livres qui m'ont aidé à préparer mon premier voyage au Japon et les visites suivantes. Vous n'en avez certainement pas besoin, mais j'ai trouvé que chacun m'a aidé d'une manière différente, ce que j'explique ci-dessous.
Remarque: Les liens ci-dessous sont des liens d'affiliation. Je peux gagner une commission sur les achats éligibles.
AJALT japonais pour les gens occupés (derniers prix, commandez ici)
Recommandé par l'université où j'ai étudié un court cours de japonais, le japonais pour les gens occupés était un livre vraiment utile car il n'entre pas dans une quantité folle de détails. Juste les situations que vous utiliseriez normalement le japonais pour survivre en tant que touriste (ou là-bas en voyage d'affaires).
Le livre contient des exercices pour que vous puissiez tester vos connaissances et comprend également quelques notes sur la culture japonaise (j'ai également écrit mon propre article sur les choses à faire et à ne pas faire lors de ma visite au Japon). Un CD audio de 70 minutes couvre la prononciation des exercices du livre, ce qui est également très bien.
Guide de conversation et audio japonais Berlitz (derniers prix, commandez ici)
Après avoir utilisé des livres de phrases Lonely Planet exclusivement pendant des années, j'ai été initié aux livres de phrases Berlitz par un cours de langue payé que j'ai suivi dans mon collège communautaire. Bien que le contenu soit très similaire à celui de Lonely Planet (plus ci-dessous), j'ai trouvé que certaines phrases de Berlitz étaient plus simplifiées, ce qui les rendait plus faciles à dire et à retenir. Les guides de conversation sont également compacts et couvrent la plupart des situations de voyage.
Chineasy par Shaolan (derniers prix, commandez ici)
Accablé par la pensée de plus de 2000 kanji? Chineasy va être votre meilleur ami! Bien que ce livre soit pour vous aider à apprendre le chinois, il change la donne lorsque vous apprenez le kanji (car il est dérivé du chinois).
La prononciation des symboles peut être différente de celle du japonais, mais ce livre est génial car il décompose facilement les kanji en images simples pour vous aider à vous rappeler ce qu'ils signifient. Si vous oubliez comment les dire au moins, vous pourrez lire les bases et savoir ce qu'elles signifient, ce qui est parfait si vous êtes un apprenant visuel comme moi.
Vous pouvez même aller plus loin et jouer au jeu de cartes mémoire Chineasy – quelle façon amusante d'apprendre le kanji!
Guide de conversation et audio japonais Lonely Planet (derniers prix, commandez ici)
Avec leur solide réputation, Lonely Planet est le leader de l'industrie en matière d'apprentissage de la langue pour les voyages. Ce guide de conversation japonais couvre presque toutes les situations auxquelles vous vous attendez en voyage et fournit la phonétique des mots étrangers. Comme avec Berlitz, ce livre est compact et de poche, il est donc parfait pour les déplacements. Il est facile de rafraîchir vos phrases japonaises dans l'avion avant d'y arriver (sans avoir à compter sur le wifi de poche)!
POINTE: Spécifiquement pour le japonais – L'audio Lonely Planet est inutile pour un débutant. Le natif parle si vite les phrases japonaises et il est très difficile pour un débutant de déterminer ce qui a été dit. L'audio Berlitz est une bien meilleure alternative, donc je suggère fortement Berlitz.
Lonely Planet Small Talk Asia (derniers prix, commandez ici)
Ceci est un petit guide de conversation pratique si vous prévoyez de visiter le Japon ainsi que d'autres pays asiatiques. Small Talk Asia couvre les phrases de survie de base dont vous aurez besoin en japonais, ainsi qu'en cantonais, coréen, lao, thaï, vietnamien et plus encore. Au début de chaque chapitre se trouve un tableau super utile sur la façon de prononcer les voyelles et comment elles peuvent changer la signification des mots s'ils ne sont pas prononcés correctement. Très pratique à savoir!
Conclusion de l'apprentissage du japonais pour les touristes
Si vous êtes arrivé jusque-là, vous devez être très désireux d'apprendre le japonais, donc je vous souhaite le meilleur dans votre parcours d'apprentissage. Vous êtes maintenant prêt à utiliser les phrases de base dont vous aurez besoin au Japon, ainsi que la façon de les prononcer et le meilleur contexte à utiliser chacune. J'espère que vous trouverez également ma feuille de triche PDF gratuite utile aussi!
Envie de plus? J'ai écrit sur plein de trucs et astuces pour le Japon, axé sur la façon d'être un touriste invisible pendant que vous y êtes. S'il s'agit de votre premier voyage ou de votre retour, ma populaire Archives d'articles au Japon comprend les choses à faire et à ne pas faire pour visiter, itinéraires détaillés, joyaux cachés, guides de la ville et bien plus encore. Pourquoi ne pas jeter un œil pendant que vous êtes ici?
Si vous avez trouvé cela utile ou connaissez quelqu'un qui prévoit un voyage au Japon, partagez-le, car cela m'aide vraiment en retour! Vous pouvez également venir me rejoindre sur Facebook, Pinterest, Instagram et Bloglovin ’pour plus d'inspiration japonaise!
Jusqu'à la prochaine fois,
J'aime ça? Pin it! ????
Cet article sur les expressions japonaises pour les touristes contient des liens d'affiliation, sans frais supplémentaires pour vous. Je peux gagner une petite commission si vous décidez de faire un achat. Comme toujours, je ne recommande qu'un produit ou un service que j'aime vraiment et que j'utilise moi-même!
★★★★★